房屋租赁合同优选2篇

小编: 夏树繁花 时间: 点赞

在选择房屋租赁合同时,有几个关键因素需要考虑。首先,合同应明确双方的权利和责任,确保双方合法权益得到保护。其次,在租金、押金、维修责任以及合同终止等方面,合同应有明确而合理的条款。此外,合同应尽可能提供灵活性,以便适应双方可能出现的变动需求。最后,合同应简明扼要,语言精准,并由双方共同签署确认。只有在这些条件下,才能保证房屋租赁合同的有效性和可靠性。

篇1 房屋租赁合同英文样本

Shenzhen Real Estate Lease Contract

Formulated by Shenzhen Municipal Office of Premises Leasing Management

Real Estate Lease Contract

Lessor (Party A):Gao Zhanyuan, Peng Changlan

Address:Room E-201, Hongchang Pavilion, Longwei Road, Futian District, Shenzhen

Postal Code:518000

Authorized Agent:

Address:

Postal Code:

Lessee (Party B):TERMOZETA S. P. A Shenzhen Office

Address:

Postal Code:

Business License or ID card No.:

Authorized Agent:

Address:

Postal Code:

This Contract is concluded by and between Party A and Party B through friendly consultation and in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, and the Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Housing Lease and its implementation rules.

  1. Party A leases the real estate located at Room 1103 and 1105, the West Wing, Qiushi Building, Zhuzilin, Shennanzhong Road, Futian District, the room number is Room 1103 and 1105, West Tower, Qiushi Building, Shenzhen (hereinafter referred to as the leased real estate) with a total construction area of 137.5square meters to Party B. the whole building has 31 stories in total.

The owners of the leased real estate are _Gao Zhanyuan and Peng Changlai_;description and registration number of the Real Estate Certificate or any other valid certificate proving the property ownership (right to use) are:Real Estate Ownership Certificate, SFDZ 3000368715 and SFDZ 3000368707;

  1. The monthly rent for each unit of the leased real estate is RMB 105 (say one hundred and five only) per square meter as per the area of the leased real estate, and total monthly rent is RMB14,437.5(say fourteen thousand four hundred and thirty-seven point five Yuan only).
  2. Party B shall pay the rent for the first period before July 15, 20XXwith an amount of RMB14,437.5(say fourteen thousand four hundred and thirty-seven point five Yuan only).
  3. Party B shall pay the rent to Party A before one of the following dates:

the 15thday of each month;

the ____ day of the ____ month of each quarter;

the ____ day of the ____ month of each half-year;

the ____ day of the ____ month of each year.

Party A shall issue a tax invoice to Party B upon receipt of the rent.

(Both parties shall jointly select one from the aforesaid four methods, and mark a “√”in the selected.)

  1. The term of Party B’s leasing of the leased real estate shall be fromJuly 15, 20XXto July 14, 20XX.

The team agreed in the aforesaid paragraph shall not exceed the approved land usage term, and the exceeding part shall be invalid. Any loss arising out thereof shall be borne by Party A.

  1. The real estate shall be leased for officeuse

In case of any change in the usage of the leased real estate, Party B shall obtain the written consent of Party A, and apply for usage change to the competent authority of the real estate according to relevant laws and regulations. Only after the application is approved, shall Party B be entitled to change the usage of the real estate in accordance with the approval.

  1. Party A shall deliver the real estate to Party B before July 15, 20XXand go through the related transfer formalities.

If Party A delivers the released real estate on a date later than the date stipulated in the aforesaid paragraph, Party B shall be entitled to require extending the term of the Contract, and both parties shall sign to confirm and put on records at the contract registration authority.

  1. During the delivery of the leased real estate, both parties shall confirm the conditions of the leased real estate and its attached facilities and properties, and clearly list it as a supplement in the appendix.
  2. While delivering the leased real estate, Party A shall be entitled to demand from Party B a sum of deposit equivalent to onemonth’s rent, i.e. RMB 33,000(say thirty-three thousand Yuan only)..

Party A shall issue a receipt upon receiving the deposit from Party B.

The conditions under which Party A shall refund the deposit to Party B are as follows:

1. on the expiration of the contract

2. Settling rent, electricity and water fees and management fee on the date of expiration of this Contract.                                     

3. The leased real estate and its attached facilities are in good condition.                                                                                                  

When one of the above conditions is met

When all above-mentioned conditions are met

(Both parties shall select one of the above methods, and mark a “√” in the for the method selected)

In case of any of the following circumstances, Party A shall not refund the deposit:

1.                                                                                                    

2.                                                                                                    

3.                                                                                                    

  1. During the lease term, Party A shall be obliged to pay land-use charge relating to the leased real estate as well as tax and management fees arising from the lease of the real estate;Party B shall be obliged to timely pay other expenses arising from use of the leased real estate, such as water and electricity fees, sanitary fee and house (building) management fee.
  2. Party A shall guarantee that the delivered real estate and its attached facilities can realize the purpose of lease and its security satisfy the requirements stipulated in relevant laws, regulations and rules.

Party B shall have the right to claim for personal or property damages that it suffers in the leased real estate due to Party A’s intentional misconduct or negligence.

  1. Party B shall make proper use of the leased real estate and its attached facilities, and shall not use the leased real estate for purposes in violation of the law. Party A shall not disturb or interfere with Party B’s proper use of the leased real estate.
  2. During the use of the leased real estate, in the event of any damages or failures occurred to the leased real estate or its attached facilities for reasons of not Party B’s fault, which will endanger the security and normal use of the leased real estate, Party B shall immediately notify party A and take effective measures to prevent the defect from extension. Party A shall personally make the repair or directly entrust party B to make the repair within 1day after receiving the notice. Provided Party B has no means of notifying Party A, or Party A fails to perform the repair obligation within the time limit as mutually agreed upon receipt of notification, Party B shall be entitled to make a repair on behalf of Party A after making records at the contract registration authority.

Where an emergency occurs, and an immediate repair is needed, Party B shall make the repair immediately on behalf of Party A and notify Party A of the relevant situation timely.

Repairing expenses incurred in the conditions stipulated in above two paragraphs, including the reasonable expenses incurred due to the fact that Party B makes the repair on behalf of Party A and takes measures to prevent the defect from further extension, shall be borne by party A. In the event of Party B fails to fulfill the obligation as stipulated in the above two paragraphs or fails to take possible effective measures, which lead to the extension of the loss, that repair expenses for the extended part shall be borne by Party B.

  1. In the event of any damages or failures occurred to the leased real estate or its attached facilities, which endangers the security and normal use of the leased real estate, and these damages or failures are due to Party B’s improper use or unreasonable use, that Party B shall notify Party A immediately and be liable for the repair or the compensation. Should Party B refuses to make any repair or compensation, after making records at the contract registration authority, Party A shall make a repair on behalf of Party B, and relevant expenses shall be borne by Party B.
  2. During the term of this Contract, if either party intends to rebuild, expand or decorate the leased real estate, both parties shall separately sign an agreement in writing.

For the situation specified in the aforesaid paragraph, if it is subject to approval of relevant authority, the rebuilding, expansion or decoration shall not be conducted without the approval of relevant authority.

During the lease term, Party B may wholly or partially sublet the leased real estate to a third party, and go through the registration formalities at the competent authority of real estate releasing. The term of the sublet shall not exceed the lease term hereunder.

Party B shall neither wholly nor partially sublet the leased real estate to a third party with the exception that during the lease term, with the written               consent of Party A, Party B may go through the registration formalities at the               competent authority of real estate releasing. The term of the sublet shall not               exceed the lease term hereunder.

Party B shall neither wholly nor partially sublet the leased real estate to a third party during the lease term.

(Both parties shall select one of the three paragraphs above at their own discretion by marking a “√” in the corresponding ).

  1. During the term of this Contract, if Party A intends to transfer whole or part of the ownership of the leased real estate, Party A shall give Party B a one-month prior written notice. Party B shall enjoy priority for purchasing the real estate.

If the leased real estate is transferred to a third party, Party A shall be obliged to notify the transferee to proceed to perform this Contract when signing a transfer contract.

  1. During the term of this Contract, in any of the following circumstances, this Contract may be terminated or altered:
  1. Force majeure takes place, making this contract in executable;
  2. The government expropriates, purchases, retrieves or dismantles the leased real estate;or
  3. Both parties agree through consultation.
  1. In any of the following circumstances, Party A may:

claim Party B for damages or losses;

not refund the deposit;and

request Party B to pay a penalty of RMB ________ (say _______________ only).

(Both parties shall negotiate to select one of the three methods above and mark a “√” in the corresponding .):

  1. Party B delays the payment of the rent for over 6days (____ months);
  2. Party B’s delay in payment may cause Party A’s loss of various expenses more than RMB 1,000;

  1. Party B takes advantage of the leased real estate to conduct illegal activities, which damage public interests or other individual’s interests;
  2. Party B changes the structure or purpose of the leased real estate without the permission of Party A.
  3. Party B breaches Article 14 hereof by neither bearing repair responsibility nor paying the repair expenses, causing severe damage to the real estate or facilities;
  4. Party B decorates the leased real estate without permission of Party A or approval of relevant authority;or
  5. Party B sublets the released real estate to a third party without the permission of Party A.

In such case, in addition to prosecuting Party B’s liability for the damage or the breach of this Contract, Party A may terminate this Contract or propose an alternation to its articles according to the above conditions.

  1. In any of the following circumstances, Party B may:

claim Party A for damages or losses;

request Party A to refund double amount of the deposit;and

request Party A to pay a penalty of RMB ___ (say _______________ only).

(Both parties shall negotiate to select one of the three methods above and mark a “√” in the corresponding .)

  1. Party A delays the delivery of the leased real estate for over  6days (___ months);
  2. Party A breaches the first paragraph of Article 11 hereof, making it impossible for Party B to realize the lease purpose;
  3. Party A breaches Article 13 hereof by neither bearing repair responsibility nor paying repair expenses;or
  4. Party A rebuilds, expands or decorates the leased real estate without permission of Party B and approval of relevant authority.

In such case, in addition to prosecuting Party A’s liability for the damage or the breach of this Contract, Party A may terminate this Contract (after receiving compensation, Party B shall notify Party A in writing and return the leased real estate) or propose an alternation to its articles according to the above conditions.

Party B shall not pay rent to Party A during the period from the date Party A receives the notice to the date Party B gets compensation.

  1. Upon termination of this Contract, Party B shall move out of and return the leased real estate within 1day and ensure that the leased real estate and its attached facilities are in good condition (except normal wear). Meanwhile, Party B shall settle various expenses which it shall be liable for and handle relevant delivery formalities.

If Party B fails to move out of or return the leased real estate upon expiration of the lease, Party A shall be entitled to take back the leased real estate and charge Party B double amount of the rent for the period after the expiration of the lease.

  1. Upon expiration of the lease term agreed herein, if Party B intends to renew the lease, it shall propose the renewal to Party A 2 months prior to the expiration date of the lease. Under the same conditions, Party B shall enjoy priority for leasing.

If both parties agree upon the renewal of the lease, they shall conclude a contract separately and register at the contract registration authority.

  1. Both parties shall conscientiously implement the provisions agreed herein. If either party breaches this Contract, it shall be liable for the breach according to the provisions herein.
  2. Any matter not covered herein shall be agreed upon separately by both parties in the appendix of this Contract. The contents in the appendix constitute a part of this Contract and shall have the same legal effect as this Contract after being signed by both parties.

Any agreement on amending of any content of this Contract reached by both parties during the lease term shall be registered at the original contract registration authority. The registered agreement shall have the same legal effect as this Contract.

  1. Any dispute arising out from this Contract shall be solved by both parties through consultation. If no agreement is reached through consultation, the dispute shall be submitted to the contract registration authority for intermediation. If the dispute is not settled through intermediation, it shall be submitted to:

Shenzhen Arbitration Commission for arbitration;

China International Economic and Trade Arbitration Commission, Shenzhen Branch for arbitration;or

The People’s Court.

(Both parties shall agree upon one of the above solutions to the dispute and mark a “√” in the corresponding )

  1. This Contract shall come into force from the countersigning date.

Both parties shall register or put on record of this Contract at the competent authority within 10 days from the countersigning date.

  1. Chinese version of this Contract shall be deemed as the original.
  2. This Contract is made in quadruplicate, 1for Party A, 1for Party B, 1for the contract registration authority and 1 for relevant authority.

Party A (Signature &Seal):

Legal Representative:

Tel:13688808685

Bank Account No.:

Authorized Agent (Signature &Seal):Date:June 30, 20XX

Party B (Signature &Seal):

Legal Representative:

Tel:

Bank Account No.:

Authorized Agent (Signature &Seal):Date:June 30, 20XX

Registrar or Record-keeper (Signature &Seal):

Contract Registration/Record-keeping Authority (Signature &Seal):

Date:August 11, 20XX

篇2 房屋租赁合同

房屋租赁合同

出 租 方(甲方):

承 租 方(乙方):

依据《中华人民共和国民法典》及相关法律规定的规定,经甲、乙双方协商一致,订立本合同。

第一部分房屋概况

第一条甲方将座落于                      商业营业用房,建筑面积           ,出租给乙方使用。

第二条乙方可将承租房屋作         用途。

乙方将承租房屋用于其它用途的,须经甲方书面同意,并按有关法律、法规的规定办理改变房屋用途的报批手续。

第三条乙方保证在承租房屋使用过程中的行为符合有关法律、法规和规章的规定。

第二部分租赁期限

第四条房屋租赁期限为 年,即自     日至     日止。

第三部分租金条款

第五条具体的支付方式如下:

       日至       日,租金为人民币    元整(大写:

       整)。乙方须在     日前支付至甲方指定账户,先付后用。

       日至       日,租金为人民币    元整(大写:

       整)。乙方须在     日前支付至甲方指定账户,先付后用。

       日至       日,租金为人民币    元整(大写:

       整)。乙方须在     日前支付至甲方指定账户,先付后用。

房屋租金逾期15日未交,甲方有权停水、停电,逾期30日未交,甲方有权单方面终止合同并收回房屋。

第六条乙方向甲方交付履约保证金人民币                 元整(大写:             整)。

甲方收取履约保证金,应向乙方开具收据。

第七条 在《房屋租赁合同》到期后,乙方在完全履约的情况下,甲方凭履约保证金收据在3个工作日内将履约保证金退还给乙方,履约保证金不计息。

第四部分相关费用

第八条乙方必须遵守房屋所在区域内的各项规章制度。乙方应每月按时交纳水、电气、收视、电话、卫生及物管等费用。乙方的民事纠纷均自行负责。

如乙方未予支付,应承担应缴费用每日千分之五的滞纳金,并且在乙方滞纳期间,甲方有权进行督促,有权停止水、电供应。

合同期内,乙方要严格执行计划生育规定要切实搞好门内门前卫生,若因违反计划生育规定、卫生状况不达标造成行政或经济处罚,均由乙方承担全部责任。

第九条乙方应正常使用房屋内部的各项设施,防止不正常损坏。合同终止时,乙方应当按时交回房屋并保证房屋及内部设施的完好,同时结清应由乙方承担的各项费用,在结清费用及无违约责任后甲方向乙方返还履约保证金。

第五部分房屋装潢、修缮

第十条乙方在承租房屋使用过程中,如需对房屋进行装潢,装潢费用由乙方承担,甲方不承担任何费用;如合同到期后,乙方不再续签合同,房屋装潢无偿归甲方所有(不含可移动设备、设施),乙方不得破坏或拆除房屋装潢,否则视为违约,甲方可没收履约保证金。

第十一条因乙方使用不当或不合理使用,承租房屋及其内部的设施出现损坏或发生故障,乙方应负责及时维修或赔偿。乙方拒不维修或赔偿的,视为乙方违约,甲方可没收履约保证金并收回房屋。

第十二条乙方因经营需要对房屋外立面进行调整时,须按照相关管理部门的要求进行;乙方不得经营城市商业整体规划禁止的行业,否则视为乙方违约,履约保证金不予返还。

第十三条本合同有效期内,如房屋发生非因乙方原因造成的自然损坏等,乙方应及时告知甲方,由甲方负责修缮。

第十四条乙方不得私自将承租房屋全部或部分转租于他人,否则视为违约。

第六部分权利和义务

第十五条租赁期间,如甲方确需收回房屋自用,必须提前1个月书面通知乙方。解除合同后,甲方应支付违约金,违约金以剩余租期内应交租金总额的20%计算。

第十六条租赁期间,如有政府或经正常合法程序审批的拆迁行为,则按照国家拆迁条例和当地的拆迁有关规定执行。

第十七条乙方经甲方许可在租用房屋内进行的装修,如果因甲方原因致使乙方在合同期限未满搬出房屋时,甲方除承担违约责任外,还应折价装修费用一次性支付给乙方。折价装修费用按承租年限扣除使用年限计算。

第十八条租赁期间,如乙方需要退房,必须提前1个月书面通知甲方。双方协商一致解除合同,乙方应付给甲方违约金,违约金以剩余租期内应交租金总额的20%计算。

第十九条租赁期间,乙方未经甲方同意改变房屋的结构及用途,故意或过失造成租用房屋和设备的毁损,应负责恢复原状或赔偿经济损失。乙方如需装修墙、安装窗和防盗门等,须事先征得甲方同意,如需要经政府审批的,则应经有关部门批准方能施工。

第二十条租赁期满后公开招租,乙方在同等租金下有优先承租权。

第二十一条租赁期满后,乙方未竞得出租标的物的,本合同自行终止,乙方应于租赁期届满之日迁离出租房屋,并将其完好返还甲方。

第二十二条搬迁后房屋里如仍有余物,视为乙方放弃所有权,由甲方处理。

第二十三条 乙方逾期不迁离承租房屋的,甲方可没收履约保证金,并且可向人民法院提起诉讼。诉讼期间,甲方有权停止为乙方提供配套服务,包括水、电供应等。

第七部分违约责任

第二十四条按本合同规定应由乙方承担违约责任或下列情形之一,甲方有权解除本合同,收回房屋,由此造成甲方损失的,乙方应向甲方赔偿。

(一)乙方拖欠租金及其他各项费用达30日的;

(二)未经甲方同意及有关部门批准,乙方擅自改变房屋用途的;

(三)乙方违反本合同第十一条或第二十条规定,不承担维修责任或支付维修费用,致使房屋或设备严重损坏的;

(四)未经甲方书面同意及有关部门批准,乙方将承租房屋进行装修;

(五)乙方擅自将出租房屋全部或部分转租他人。

甲方依据上述情形单方解除合同的,乙方无权要求甲方退还履约保证金。

第二十五条合同有效期内,甲方转让出租房屋的部分或全部的,应提前一个月通知乙方。如甲方未提前一个月通知乙方,乙方可以单方解除合同的,迁离承租房屋,并有权要求甲方返还保证金以及退还多缴的预收款项,并承担不超过一个月的房屋租金作为赔偿金。

第八部分免责条款

第二十六条本合同有效期内,发生下列情形之一的,本合同自动解除,不承担违约责任:

(一)发生不可抗力或意外事件,使本合同无法履行;

(二)政府决定征用,收购、收回或拆除租赁房地产;

(三)甲、乙双方协商一致。

第二十七条甲、乙双方就本合同未尽事宜,可另行协商作出补充协议,经双方签字盖章后与本合同具有同等效力。

第二十八条甲、乙双方就履行本合同发生纠纷,应通过协商解决;依法向有管辖权的人民法院起诉,或按照另行达成的仲裁条款或仲裁协议申请仲裁。

第二十九条本合同一式叁份,甲方执贰份、乙方执壹份。

第三十条本合同自签订之日起生效。

甲方(签章):乙 方(签章):

联系电话:联系电话:

期:期:

66323
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享